{"id":1402,"date":"2023-02-09T11:05:42","date_gmt":"2023-02-09T11:05:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.buildinglift.com\/?page_id=1402"},"modified":"2023-12-12T21:37:18","modified_gmt":"2023-12-13T05:37:18","slug":"seguridad-de-uso-del-producto","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/seguridad-de-uso-del-producto\/","title":{"rendered":"Seguridad en el uso del producto"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"1402\" class=\"elementor elementor-1402\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f26b11c e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"f26b11c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1051740 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1051740\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tratamiento de emergencia durante la construcci\u00f3n<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Durante la construcci\u00f3n, si se encuentra con las siguientes circunstancias especiales, debe mantener la calma y tomar las medidas de emergencia adecuadas.<\/strong><\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Corte repentino de energ\u00eda durante la construcci\u00f3n<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">En caso de un corte repentino de electricidad durante la construcci\u00f3n, se debe desconectar inmediatamente el interruptor de alimentaci\u00f3n del cuadro el\u00e9ctrico para evitar accidentes durante la transmisi\u00f3n. Tras recibir la notificaci\u00f3n, se conecta el interruptor de alimentaci\u00f3n y se reinicia el trabajo tras la comprobaci\u00f3n de que todo est\u00e1 normal.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Si necesita regresar al suelo despu\u00e9s de un corte de energ\u00eda, debe levantar la manija de descenso manual del polipasto en ambos extremos para permitir que la plataforma de suspensi\u00f3n se deslice libremente hacia el suelo. <strong>suelo.<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>La plataforma de suspensi\u00f3n no se puede detener despu\u00e9s de soltar el bot\u00f3n durante el proceso de elevaci\u00f3n y descenso.<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Si la plataforma suspendida no se puede detener tras soltar el bot\u00f3n durante el proceso de elevaci\u00f3n y descenso, presione inmediatamente el interruptor rojo de emergencia en la puerta de la caja el\u00e9ctrica para detenerla urgentemente. A continuaci\u00f3n, desconecte el interruptor de alimentaci\u00f3n de la caja el\u00e9ctrica, compruebe el estado del contactor y limpie la grasa de su superficie. Una vez que el contactor pueda reanudar su funcionamiento normal, desconecte el interruptor de alimentaci\u00f3n y utilice el m\u00e9todo de deslizamiento manual para bajar la plataforma suspendida al suelo para realizar tareas de mantenimiento.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>La plataforma de suspensi\u00f3n debe estar inclinada horizontalmente y bloquear autom\u00e1ticamente la cuerda.<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Cuando la plataforma de suspensi\u00f3n se desliza hacia abajo durante el ascenso y descenso, o si un extremo se desliza hasta cierto punto, el bloqueo de seguridad bloquea autom\u00e1ticamente la cuerda. En ese momento, det\u00e9ngase inmediatamente, gire el interruptor de transferencia de la caja el\u00e9ctrica a la posici\u00f3n inferior de la plataforma y presione el bot\u00f3n de subida. El extremo inferior de la plataforma de suspensi\u00f3n se eleva a la posici\u00f3n horizontal de recuperaci\u00f3n. Una vez que el bloqueo de seguridad se desbloquea autom\u00e1ticamente, la plataforma de suspensi\u00f3n desciende al suelo y se verifican y ajustan los espacios de los frenos electromagn\u00e9ticos en ambos extremos para cumplir con los requisitos; o bien, se verifica la diferencia de velocidad de rotaci\u00f3n entre ambos extremos; si la diferencia es evidente, se debe reemplazar por un motor.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Levante el cable de la tarjeta de la m\u00e1quina<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">El cable de trabajo est\u00e1 atascado en el polipasto debido a hebras sueltas, torceduras o piezas de la m\u00e1quina de elevaci\u00f3n. El personal de construcci\u00f3n en la plataforma de suspensi\u00f3n es evacuado mientras se garantiza la seguridad, y personal de mantenimiento profesionalmente capacitado es enviado a la plataforma de suspensi\u00f3n para su mantenimiento. Primero, el cable de seguridad se enrolla en el marco de elevaci\u00f3n de los dos extremos y los dos extremos del cable de seguridad se sujetan con una hebilla de cable. Luego, afloje el anillo protector del brazo oscilante del bloqueo de seguridad en ambos extremos para desenganchar el cable de trabajo del rodillo, de modo que los bloqueos de seguridad en ambos extremos est\u00e9n en el estado del cable de bloqueo. Despu\u00e9s de tomar las medidas de seguridad anteriores, retire la inspecci\u00f3n del polipasto y saque el cable del atasco. Si es necesario, corte el cable de palma y abra la cubierta de elevaci\u00f3n para verificar y retire con cuidado el cable que queda en el polipasto. Al mismo tiempo, coloque el cable nuevo en la posici\u00f3n correspondiente del mecanismo de suspensi\u00f3n, b\u00e1jelo e introd\u00fazcalo en el polipasto para tensarlo. A continuaci\u00f3n, introduzca el cable de trabajo en la ranura de la rueda de giro con bloqueo de seguridad e instale el anillo de protecci\u00f3n. Tras abrir el bloqueo de seguridad, la plataforma de suspensi\u00f3n se eleva aproximadamente 0,5 m hasta detenerse, se retira la hebilla del cable de seguridad y este se coloca en posici\u00f3n vertical. A continuaci\u00f3n, la plataforma de suspensi\u00f3n se baja al suelo. Tras una rigurosa inspecci\u00f3n y mantenimiento por parte del polipasto, se permite continuar con el uso.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\"><strong>Cuando se rompe el cable de trabajo<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Cuando el cable de trabajo se rompe en un extremo de la plataforma colgante, esta se inclina y el bloqueo de seguridad se cierra autom\u00e1ticamente al inclinarse la posici\u00f3n de trabajo, quedando bloqueada en el cable. En este caso, el personal de construcci\u00f3n en la plataforma colgante debe mantener la calma. Est\u00e1 estrictamente prohibido correr, saltar y tomar medidas de emergencia si los cables se atascan en el elevador.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Instalaci\u00f3n, ajuste y precauciones del mecanismo de suspensi\u00f3n<\/strong><\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">Al instalar el suelo, se debe seleccionar un plano horizontal. En caso de pendiente, esta debe estar nivelada de forma fiable bajo la rueda angular. Si la superficie de instalaci\u00f3n es impermeable y aislante, se debe colocar un acolchado de 2,5 a 3 cm de grosor debajo de los asientos delanteros y traseros para evitar aplastamientos. Nivel de aislamiento impermeable.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">La altura del soporte ajustable debe ser tal que la parte inferior de la viga frontal quede ligeramente por encima de la altura del parapeto (u otros obst\u00e1culos). Si es posible, despu\u00e9s de colocar el mecanismo de suspensi\u00f3n, se extiende la parte inferior de la viga frontal. El muro de la hija se fija con tacos de madera.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">El rango de extensi\u00f3n nominal del extremo saliente de la viga frontal es de 0,3 a 1,5 metros. Si se excede el voladizo nominal, se deben tomar medidas de refuerzo fiables y verificar las cargas de trabajo nominales con el departamento responsable antes de su uso.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">La distancia entre los asientos delanteros y traseros deber\u00e1 ajustarse al m\u00e1ximo posible seg\u00fan las condiciones del lugar.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">La distancia entre los dos soportes debe ajustarse a una distancia de 3 a 5 cm menos que la longitud de la plataforma de suspensi\u00f3n.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Al tensar el cable de acero, la viga delantera debe levantarse ligeramente entre 3 y 5 cm para producir preesfuerzo y mejorar la rigidez de la viga delantera.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Al sujetar el cable, el n\u00famero de abrazaderas debe ser m\u00ednimo de tres, y la abertura en forma de U y el extremo del cable de acero deben estar opuestos, con la misma direcci\u00f3n. Las abrazaderas deben sujetarse en orden desde el punto de elevaci\u00f3n, y entre la \u00faltima abrazadera y la anterior, el cable debe estar ligeramente arqueado. Al apretar la tuerca de la abrazadera, el cable debe quedar aplanado entre 1\/2 y 1\/3 de su di\u00e1metro.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Al colocar el cable, el disco de liberaci\u00f3n debe colocarse en el suelo. Extraiga con cuidado la cabeza del cable y desl\u00edcela lentamente hacia abajo por la parte frontal. Est\u00e1 estrictamente prohibido arrojar el cable dentro del disco. Una vez finalizado el trabajo, se debe separar cuidadosamente el cable enredado. El cable sobrante debe compactarse cuidadosamente y no debe esparcirse al azar.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>Normas de desguace de componentes principales<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Accesorios de fuerza principales de la plataforma de trabajo suspendida: cuando el mecanismo de suspensi\u00f3n o la plataforma de suspensi\u00f3n aparece de la siguiente manera, debe desecharse.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\">Despu\u00e9s de la inestabilidad general, no se debe reparar y se debe desechar.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Cuando se genera una deformaci\u00f3n permanente que no se puede reparar, se debe desechar.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Cuando algunos componentes se deforman permanentemente y no se pueden reparar y la corrosi\u00f3n de la superficie o la profundidad del desgaste exceden 10% del componente original, los componentes correspondientes deben desecharse.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">Cuando se producen grietas en piezas estructurales y soldaduras, seg\u00fan la situaci\u00f3n de tensi\u00f3n y las condiciones de la grieta, tras la reparaci\u00f3n o el refuerzo, se pueden cumplir los requisitos de dise\u00f1o originales. Es necesario realizar reparaciones para reforzar las medidas antes de poder seguir utiliz\u00e1ndolas. De lo contrario, deben desecharse.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #000000;\"><strong>\u00bfCu\u00e1les son las principales instalaciones de seguridad para los equipos de Plataformas Suspendidas de Trabajo?<\/strong><\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">A. Bloqueo de seguridad tipo brazo oscilante LSB; puede bloquear el cable de seguridad cuando el \u00e1ngulo de inclinaci\u00f3n de la plataforma de trabajo es mayor a 3-8\u00b0 o el cable de trabajo est\u00e1 roto;<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">B. Liberaci\u00f3n manual: se puede bajar suavemente cuando se pierde el suministro de energ\u00eda, como en un corte de energ\u00eda, para garantizar que el operador llegue al suelo de manera segura;<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">C. Protecci\u00f3n de l\u00edmite de velocidad: cuando la velocidad de descenso excede la velocidad segura definida, se activa el dispositivo de desaceleraci\u00f3n centr\u00edfuga para reducir la velocidad de descenso;<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">D. Protecci\u00f3n de l\u00edmite: corta autom\u00e1ticamente el suministro de energ\u00eda cuando el equipo de canasta excede el l\u00edmite m\u00e1ximo establecido manualmente y activa la campana de alarma;<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">E. Protecci\u00f3n contra sobrecarga el\u00e9ctrica: si el motor es anormal o el circuito es anormal y el motor est\u00e1 sobrecargado, desconecte el circuito de control del contactor para desconectar el circuito principal.<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">F. Protecci\u00f3n contra fugas: El operador cierra autom\u00e1ticamente el circuito total cuando el operador carga accidentalmente el cuerpo el\u00e9ctrico y se produce una fuga;<\/span><br \/><span style=\"color: #000000;\">G. Parada de emergencia: corta el circuito de control principal en caso de anomal\u00eda repentina (como subida o bajada autom\u00e1tica).<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Emergency treatment during constructionDuring the construction, if you encounter the following special circumstances, you should keep calm and take appropriate emergency measures. Sudden power outage during constructionWhen there is a sudden power outage during construction, the power switch of the electric box should be cut off immediately to prevent accidents during power transmission. After receiving [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1402","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1402","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1402"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1402\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.buildinglift.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1402"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}